Bajta
Knjiga


Marcel Štefančič, Jr. - Route 66 (2006) PDF natisni E-pošta
Jure Lesjak   
Petek, 05. september 2008 04:00

Marcel Štefančič, Jnr. - Route 66 (2006)Route 66 je vse tisto, kar je Amerika. Route 66 je vse tisto, kar Amerika ni. American way of life in kontrakultura zapakirana v isto embalažo. Če je nekoč veljalo, da je potovanje po The Main Street of America nekaj, kar morate doživeti pred letom 2000, sedaj velja, da je to nekaj, kar morate doživeti čisto na začetku tega tisočletja. Ali kot bi rekel Jack Kerouac v romanu On the Road: »Ne preostane vam drugega, kot da greste!«

Route 66 je cesta, ki poteka od Chicaga do Los Angelesa in meri natanko 2.448 milj oziroma 3.940 kilometrov. Vožnja po njej prečka tri časovne pasove in osem ameriških zveznih držav – po vrsti od vzhoda proti zahodu: Illinois, Missouri, Kansas, Oklahoma, Texas, New Mexico, Arizona in California. V sredini prejšnjega stoletja je veljala za glavno prometno pot od vzhoda proti zahodu ZDA, nakar je bila 27. junija leta 1985 uradno odstranjena iz ameriškega avtocestnega sistema. Nadomestil jo je meddržavni avtocestni sistem, ki je zgodovinsko Route 66 zaobšel. Od takrat naprej je promet na njej izjemno zmanjšan, ponekod skoraj do skrajnosti. Na nekaterih mestih tekom dneva srečajo samo še nekaj avtomobilov. Ponavadi tiste, ki jim »odprta cesta« pomeni nekaj več.

Marcel Štefančič se potopisa po Route 66 loti na neobičajen način. Praktično diametralno nasprotno trendovskemu Lonely Planetu, ki nam (resnici na ljubo) postreže zgolj s fakti in osnovnimi informacijami. Kakšne dodane vrednosti v tem vodiču ne najdemo. Avtor se loti pripovedovanja v svojem stilu, kot smo ga vajeni iz neštetih člankov v Mladini, vseh knjigah o Bushu, »Zgodbah in esejih o 20. stoletju« in še bi lahko naštevali. Noče se spuščati na nivo turističnih priročnikov, ker je teh že tako ali tako dovolj. Raje se posveti podoživljanju potovanja na drugačen način, ki poleg same avanture ponuja še mnogo drugega, predvsem zanimivega, poučnega, koristnega in nevsakdanjega.

Turizem je na The Mother Road (kot tudi imenujejo Route 66) nekaj, kar ne sovpada z bistvom te ceste. Pravzaprav je praktično nemogoč in skoraj da prepovedan. Kot pravi Štefančič: »če se (na Route 66, op. JL) vživiš v vlogo turista in esteta, postane tvoje potovanje le produkt«. Skozi pripovedovanje ga ne zanimajo naravne lepote, kulturne in zgodovinske znamenitosti, saj se le te za podoživljanje »odprte ceste« zgolj ovire, na katere je treba pozabiti. Če vas zanima, kako zgleda Grand Canyon v zvezni državi Arizona, tega ne boste izvedeli. Prav tako ne boste izvedeli, kakšne se videti Merameške jame v zvezni državi Missouri. Zakaj? Ker so to le turistične atrakcije, ki smo jih vajeni z razglednic in reklamnih spotov. In te atrakcije na Historic Route 66 niso v prvem planu, kaj šele, da bi jo pomembno zaznamovale.

Route 66 je nekaj več. Je cesta, ki zbuja nostalgijo. Je cesta nabita z emocijami. Je pot, ki so jo zaznamovale številne zgodbe, številni ljudje in številne interpretacije. Route 66 ponuja asociacijo na Abrahama Lincolna – mesto Lincoln v zvezni državi Illinois je prvo mesto, ki se je ime Lincoln nadelo v času, ko je bil nekdanji ameriški predsednik še živ, na Elvisa Presleya, ki je imel svoj apartma v legendarni sobi številka 215 v mestu Clinton, v zvezni državi Oklahoma (nima povezave z nekdanjim ameriškim predsednikom Billom Clintonom), na Timothya McVeighta, ki je izvedel bombni atentat na zvezno poslopje v Oklahoma Cityu, na Willa Rogersa, ki je bil v Amerika zvezda v vseh pogledih (nacinalni idol, filmski igralec, kavboj, humorist, genij…) in po katerem je Route 66 dobila leta 1952 dobila ime Will Rogers Highway…

Da ne pozabimo na puščavo Mojave, kjer fatamorgana pri več kot petdesetih stopinjah celzija v zraku postane realno vidno polje, nešteto število motelov, ja, točno takih, kot jih vidimo v filmih, na kavo, ki ni nikjer ekspreso, na kadilake, na ghost towne, na znamenite prometne znake ob cesti, na natakarice, ki še vedno mislijo, da jim posel v njihovem lokalu cveti. In na tiste ljudi, ki potrebujejo Route 66, da bi razumeli zgodovino, sedanjost in prihodnost, ter na tiste, ki Route 66 potrebujejo, da bi z njo lahko preživeli.

Če hočete na Route 66, vam preostaneta dve stvari. Prvič, da preberete pričujočo knjigo; in drugič, da čimprej odidete, dokler je ne bodo Združene države zbrisale z zemljevida in človekovega spomina, četudi se ob takšnem zgodovinskem pomenu, kaj takšnega zdi nemogoče.

 

Ocena:8/10

 

 
Étienne Balibar - Mi, državljani Evrope? (2007) PDF natisni E-pošta
dr. Andrej Kurnik   
Sobota, 23. avgust 2008 11:00
Étienne Balibar - Mi, Državljani Evrope? (2007)Nastop globalnih družbenih gibanj, ki so vzniknila po propadu socialistične alternative kapitalizmu, je povzročil krizo v Evropi nastalih političnih kategorij. Tudi tistih, ki so imele emancipatorni naboj.

Kaj pa ima neozapatistična politična kategorija "školjka" (caracol), ki je organizacijska oblika skupnosti v uporu na mehiškem jugu, obenem pa predstavlja medij njenega samorazumevanja v globalizaciji, s kategorijami, kot so državljanstvo, obči interes in recimo občina? Evropa in njen kulturni prostor nimata več monopola nad univerzalnim. Globalna družbena gibanja po vsem svetu izzivajo tako evropske kategorije in s tem prakse dominacije kot tudi kategorije in prakse osvoboditve. Tudi v Evropi se socialistična, komunistična in anarhistična tradicija vse bolj umikajo. Nadomeščajo jih v bojih proti neoliberalni globalizaciji nastajajoče doktrine boja in osvoboditve, ki jim je pot odprla prav kriza zgodovinskih doktrin osvoboditve, ki so nastale na evropskih tleh.

Étienne Balibar se v svojem delu "Mi, državljani Evrope?" loti prav vprašanja ustreznosti političnih in filozofskih pojmov, ki so nastali v Evropi in so se (pre)oblikovali v času kolonialne in imperialne ekspanzije za današnje globalne družbene boje. Tega se loti tako, da dela na pojmu državljanstva, skratka, na temeljnem pojmu politične filozofije, ki nastane v antiki. Tistim, ki pravijo, da je pojem državljanstva zastarel, odgovarja s premestitvami v pojmovanju državljanstva. Opravičilo za te premestitve pa najde ravno v kritični zgodovini postajanja državljanstva. Temeljna pojma, ki ju pri tem uporabi, sta konstitucija državljanstva (politeia) in droit de cite. Omogočita mu odprtje državljanstva, ki ga ne definira kot neusmiljeni mehanizem vzajemnega vključevanja in izključevanja, ampak kot kategorijo, ki je nenehno spodbijana in podvržena boju. Državljanstvo tako ni zamrznjeno v formalni konstituciji, v temeljnem zakonu. Prej ga narekuje materialna konstitucija, ki jo dinamizirajo boji za državljanstvo oziroma boji za pravico imeti pravice. Pravica do državljanstva (droit de cite) oziroma boji, ki se nanjo sklicujejo, omogoča transformacijo državljanstva. Balibar tako razume državljanstvo kot postajanje državljanstva, pri katerem so načini pripadnosti utemeljeni na razvoju državljanstva in ne obratno. Zato v ospredje postavi vprašanje meja in nujnost njihove demokratizacije.

Balibarjeva knjiga je zagotovo pomemben prispevek k razpravi o evropski konstrukciji in državljanstvu v Evropi. Predlaga alternativno pot, ki ne sloni na iskanju pripadnosti in se ne zapleta z vprašanjem identitet in njihove izključujočnosti. Evropska konstrukcija naj sloni na državljanskih praksah tistih, ki so izključeni iz formalnega državljanstva, ki se sklicujejo na pravico do imeti pravice in ki afirmirajo univerzalno v skupnosti. Danes gre evropska konstrukcija v drugo smer. Sprega interesov kapitala in nacionalnih političnih elit ustvarja evropski apartheid. Državljanstvo postaja privilegij, "Evropa brez meja" pa je v resnici proliferacija meja, prostorska razporeditev svetovnega bogastva in revščine, trajna inferiorizacija določenih populacij in delirij kontrole. Ta težnja je nezaustavljiva zgolj na videz. Prej je reakcija na nove državljanske prakse, na ljudstvo, ki prihaja, na generacijo, ki nima nacionalnosti, na eksodus 21. stoletja.
 

Ocena: 10/10


 
Goran Vojnović - Čefurji Raus! (2008) PDF natisni E-pošta
Barbara Žvirc   
Četrtek, 07. avgust 2008 13:00

Goran Vojnović - Čefurji Raus! (2008)Čefurji Raus! so urbana literatura, ki jo je letos v obliki romana, izdanega pri Študentski založbi v zbirki Beletrina in pospremljenega z velikim odzivom medijev, na police poslal filmski in televizijski režiser ter filmski publicist Goran Vojnović. Čefurji so preplet odraščanja, odnosa s starši, iskanja identitete in soočanja s stereotipi tipičnega prebivalca (kot se na prvi pogled nemara zazdi) Fužin, naselja slovenske prestolnice, kjer je odrasel tudi avtor knjige in zaradi česar so  Čefurji roman, ki se v prostoru slovenske literature za enkrat najbolj poglobljeno ukvarja s tematiko priseljencev. Iz prve roke slikajo spopadanje z vsakodnevnim življenjem priseljenca, ki je že za dobro jutro v dan pospremljen z opominjanjem »domače rase« (Slovencev) na njegovo drugačnost, ki se je sam še kako dobro zaveda (in o njej razmišlja).

Marko Đorđić je glavni »junak« Čefurjev. 17-letni košarkar sčasoma svoj košarkarski talent posadi na klopi pred fužinske bloke in se skupaj s tremi prijatelji, Acom, Dejanom in Adijem, naseli v svet brezdelja, špricanja pouka in drugih neumnosti, zaradi katerih pride v spor s svojim očetom. Ta  ga kaznuje tako, da ga pošlje v rodno Bosno na neke vrste prevzgojo.

Dokaj neobdelane tematike priseljencev v slovenski literaturi, pred Čefurji jo je slovenskim ljubiteljem pisane besede (sicer precej bolj analitično kot Vojnović) predstavil le Andrej E. Skubic v Fužinskem bluzu, se je Vojnović lotil ravno zaradi »neobdelanosti«. Njegov glavni motiv za nastanek romana je bil jezik, fužinščina, kot je povedal za TV oddajo Knjiga mene briga. Šele ko si je zgodbo začel predstavljati v fužinščini, se mu je zazdela »dovolj privlačna za potencialne bralce«. Tako lahko Fužine s »svojim lastnim jezikom« v kontekstu knjige vzamemo kot alegorijo priseljenskega načina življenja in delovanja v Sloveniji.

Roman Čefurji raus! sestavlja 47 poglavij, naslovljenih z vprašanji, katerih večina predstavlja tipične stereotipe, ki jih imamo o čefurjih Slovenci, poglavja pa skušajo na takšen ali drugačen način tem stereotipom določiti vzroke (in posledice). Med modrostmi in nauki, ki jih roman z dobršno mero avtorjeve (samo)ironije ponuja, med drugimi izvemo tudi, zakaj komunizem še ni izumrl, zakaj čefurji ne govorijo o seksu, zakaj je slovenska policija v pizdi, zakaj so gastarbajterji najgora rasa, zakaj čefurji sedijo v zadnjih klopeh, ipd.

Tranzicijska družba je v Sloveniji od Fužinskega bluza, pa čeprav je od takrat minilo le sedem let, postala še bolj razslojena. In v taki družbi se dvoličnost, stereotipnost in zlaganost kaj hitro zamenjajo za nepoučenost. V bistvu pa vsi vemo, a nihče razen redkih izjem tega ne pove na glas, da gre na eni strani za ignoranco in za občutek večvrednosti  »domače rase« (ne samo Slovencev, saj se po vsem svetu najdejo takšni ali drugačni čefurji), ki ga diktirajo vrednote, ki so vzniknile skupaj s pojavom družbe, na drugi strani pa za ignoranco »ožigosanih«, ki samo zaradi mišljenja in pričakovanja drugih o njih, češ on je čefur, od njega se to pričakuje, delajo stvari, ki jih samo še bolj potiskajo v globine stereotipov. To je dobro vidno tudi v poglavju Zakaj se je po vsaki dobri klopi treba malo razlaufat, kjer Vojnović zapiše: »Samo me je pa čisto razpizdila ta kelnarca iz Babnika. Pizda ji materina njena, ker nas je od začetka gledala, kot da smo največji lopovi. Samo zato, ker zgledamo taki čefurčki, ali kaj? Prav videl si njen pogled, ko nas je gledala in si mislila, da bomo po kosilu spizdili ven. Saj smo res spizdili, ampak ni to fora. Fora je, da ona ni mogla vedeti, da bomo.«

Vojnović tako skozi glavnega junaka Marka (hote ali nehote?) podaja kritiko družbe, ki se v kakšnem poglavju zdi malenkost preveč klišejska, preveč ukalupljena in celo netehtna. Hkrati pa želi bralcu približati vzroke in posledice etiketiranja, stereotipnosti in ignorance do včasih že preveč očitne problematike in ga izobraziti. Ali pa ga mogoče samo seznaniti s tem, da ima vsaka medalja dve plati. In da bi lahko tudi tisto, kar prihaja južno od Kolpe s časom postalo, tako kot je postalo špansko, angleško, nemško in francosko, nekaj, na kar smo se navadili, ali bolje rečeno nekaj, kar smo zavestno sprejeli kot dobro.

Konec Čefurjev ostaja odprt. Za različne interpretacije. Za vklop domišljije. Za optimiste, ki v sežigu kosovnih odpadkov in v posledičnem dimu, ki se dviga visoko nad Fužine vidijo Markov nov začetek v Bosni in s tem mogoče lažjo asimilacijo, ali pa za pesimiste (pesimističen je tudi podton celotnih Čefurjev), ki v intimi sobe, kjer so spoznavali čefurje, zaključijo s poglavjem, ki ga nakaže že Vojnović: »Ni Bosna za nas čefurje. Biti čefur v Sloveniji, to sem vsaj navajen, biti Janez v Bosni je pa cela nova jeba.«

Sama priznam, da se mi je skozi prebiranje Čefurjev pogled na tematiko priseljencev malo spremenil, mogoče odprl širše kot pri Fužinskem bluzu. In zdaj nekatere reakcije (in nekatere ljudi) bolje razumem, se mi zdi. In vem, da beseda čefur ni zmeraj žaljivka. Odvisno seveda, tako kot pri številnih drugih besedah, od konteksta. In načina izgovorjave!

Za vse tiste pa, ki Čefurjev ne boste prebrali, za osvežitev (in malo za šalo)  in razlago, kdo so čefurji tega sveta, v katerem si tako radi lepimo etikete, pojasnjevalni uvod pesmi Čefur Roberta Pešuta Magnifica: »Kdo je čefur? Čefur je oseba, ki živi na ozemlju določene države, vendar ni pripadnik tamkajšnje nacionalne manjšine. V našem primeru so to ljudje, ki prihajajo iz krajev južno ali vzhodno od reke Kolpe. Med čefurje v večini primerov štejemo tudi njihove potomce. Po svoji fiziognomiji se od pripadnikov večinskega dela populacije razlikujejo po nizkem čelu, skupaj raščenih obrveh, poudarjenih ličnicah in močnejši spodnji čeljusti. Njihove osnovne vedenjske značilnosti so: ljubijo lagodno življenje, preklinjajo, radi imajo alkohol, nežnejši spol, nogomet. Obožujejo kič in zlat nakit. Pri srcu so jim borilne veščine in so nemalokrat agresivni tudi povsem brez pravega razloga. Njihova aklimatizacijska doba je v večini primerov zelo dolga.«

Vojnovićevi Čefurji definitivno niso žaljivka v svetu slovenske literature. Ravno nasprotno, so lep primer kako lahko sarma tekne kot najboljša potica.

 

Ocena:8/10

 

 
Susan Smith Nash - Klub Dobrih Dejanj (2008) PDF natisni E-pošta
Ana Pisar   
Torek, 24. junij 2008 02:50
Susan Smith Nash - Klub Dobrih Dejanj (2008)Klub dobrih dejanj, 143 strani lahkotnega branja, je predvsem knjiga za najstnice in najstnike, saj poleg enostavnega sloga ponuja ilustracije – gre za slikovito prikazovanje zmede, ujetosti, jeze, zaljubljenosti, razočaranj, pričakovanj, dvomov; vendar so risbe preveč pubertetniške, zato starejšemu ali zahtevnejšemu bralcu lahko delujejo 'nasitno' in (pre)otročje. Tako Klub dobrih dejanj priporočam najstnikom in tistim, ki bi radi skozi pripoved o Kithie prebudili nostalgijo na pubertetniško zaljubljenost.

Susan Smith Nash, avtorica Kluba dobrih dejanj (The Good Deeds Society) je diplomirala iz geologije, dokončan ima tudi magisterij in doktorat iz angleščine. Vse od devetdesetih se ukvarja z e-učenjem in z izobraževalnimi procesi, ki vključujejo sodobno tehnologijo. Njene knjige najdemo v vseh bolje založenih spletnih knjigarnah.

Njeno delo, Klub dobrih dejanj, zgodbo, razdeljeno na 25 poglavij, znotraj vsakega in tudi med samim poglavjem ilustrirajo, sicer črno-bele, vendar zelo 'kričeče'  risbe, polne vijug, prečrtanih, podčrtanih besed; narisanih src, rožic; napisov ljubim te 4ever, hehe, sorči, rtm ... Same ilustracije sicer predstavljajo uvod v poglavje (ponudijo namreč ključne podatke, osebe, stvari) ali pa obnovo poglavja v obliki risb, če beremo zadaj naprej. Toda tudi brez njih bi knjiga dobro shajala, mogoče celo bolje.

Zgodbo o sumljivem izginotju Fosterja (oče Gusa, polbrata Kithie), nenavadnemu zalezovalcu, ki pošilja srhljiva pisma; zgodbo o najstniški zaljubljenosti in vzporedno zgodbo o črni strani slave sproži 15-letnica Kithie s pištolo v šoli (bratova pištola za paintball). Ob vsem tem pa imajo svojo vlogo živali, od hrčkov in tarantel, ki v določenih trenutkih usodno vplivajo na zaplete in same razplete, ki peljejo v isto smer – proti Kithie in vsemu, z njo povezanega.

Avtoričin slog je preprost, najbrž namenoma, saj je knjiga, kot sem že omenila, predvsem in zgolj namenjena najstnikom. Toda to vseeno ne opravičuje dejstva, da so besede in besedne zveze suhoparne, preproste in vsakdanje. Dandanes veliko mladih bralcev posega po zahtevnejši in izpopolnjeni literaturi, zato je povsem možno, da bi jih Klub dobrih dejanj pustil povsem ravnodušne.

Susan Smith Nash nam ponuja nekaj zapletov, ki se končajo nepredvideno in v tem pogledu nas knjiga lahko preseneti. Toda ključni razplet je podan preveč na dlani, saj nas zgodba za trenutek sicer potegne vase, toda bralska vnema zahtevnejših bralcev se razblini, saj dogodki postanejo sumljivi, razpleti pa predvidljivi, ko že nekje v samem začetku zgodbe lahko posumimo, kdo je 'neznanec', okoli katerega se steka rdeča nit, okoli njega se vse 'zavozla' in razkritje njega pripelje do konca knjige, ki pa je, klišejsko, običajen happyend. Pripoved mlade Kithie popestrijo duhoviti prebliski, ki dobro začinijo sicer ne fascinantno dober obrok besed, toda želela sem si jih več. A ostala malce razočarana. 

Težko bi govorila o izpolnitvi mojih pričakovanj po prebrani knjigi, saj sem jo zaradi manjšega nesporazuma ves čas brala v veri, da ima avtorica rosnih 15 let. V resnici jih ima najbrž približno trikrat več. Zato na eni strani upam trditi, da se je dobro vživela v leta najstniških norenj, ljubezni; v leta, ko so vsi problemi tako veliki in pomembni, svet pa zanje neposlušen. Toda zgodba o črni strani slave in prikritemu oboževalcu bi vsekakor lahko bila bolj pestra, samosvoja in v končni fazi, posebna, saj bi tako nekje v glavi pustila dober spomin na Klub dobrih dejanj in s tem bi bilo storjeno dobro dejanje v prid klubu "Ljubitelji S. S. Nash".

Zahvaljujemo se založbi SODOBNOST, ki nam je odstopila recenzentski izvod. Za nakup - klikni tukaj .
 

Ocena:6.5/10

 
Ana Pisar - Gnezdo Besed Na Najini Strani Daljav (2008) PDF natisni E-pošta
Barbara Žvirc   
Ponedeljek, 09. junij 2008 19:00

Ana Pisar - Gnezdo Besed Na Najini Strani Daljav (2008)Ana Pisar se je svojim pesniškim prvencem Gnezdo besed na najini strani daljav z rosnimi 17 leti zavihtela na pesniški Parnas, kot je v spremni besedi knjige zapisal njen mentor in urednik pesniške zbirke, profesor Miran Kodrin. Ana je tako šesta po vrsti, ki ji je Gimnazija Ravne na Koroškem izdala prvenec. Knjiga že z naslovnico (avtor fotografije je Miha Kolar, prav tako dijak gimnazije Ravne na Koroškem, knjigo pa je za tisk pripravil oblikovalski studio KULT Simona Kajtne) pritegne pozornost in v ljubiteljih pisane besede zbudi željo po odkrivanju srca/sveta, ki na razprti dlani vabi v dišeče sobe poezije.

Pesniška zbirka Ane Pisar Gnezdo besed na najini strani daljav je še čisto sveža, komaj kaj več kot teden dni živeča knjiga, ki za platnicami skriva 88 pesmi razdeljenih v osem sklopov, v osem sob, ki bralca preslikajo v spreminjajoča se stanja in občutja mlade poetese ter z njih odstirajo tančice modernega, hitrega sveta, ki tem trenutkom drugače kot s pesniško izpovedjo, ne pustijo na plan. Ker število osem simbolizira besedo, sta takšen izbor in predstavitev pesmi iznajdljiv način predstavitve poezije, ki je nastal delno po naključju, kot je na premierni predstavitvi prvenca dejala avtorica. Posamezni sklopi so naslovljeni  in podnaslovljeni z verzi ali besednimi zvezami iz pesmi tako, da naslov in podnaslov, čeprav nista nujno iz iste pesmi, tvorita čisto novo, samostojno pesem. Drobno in nežno. A vendar vsakič udarno in s sporočilom, z radovednost zbujajočim razkrivanjem vsebine. Skupaj s posebej izbranimi fotografijami dveh mladih gimnazijcev, Mihe Kolarja in Mateja Kodrina, ti drobni zapisi dražijo dušo bralca in ga ženejo v nadaljnje odkrivanje čisto posebnega sveta. Sveta mladega, poezije polnega srca Ane Pisar.

Ana Pisar je svoj pesniški prvenec posvetila očetu. Za zapisom »Očetu, ki ga ima nebo. Besede božajo bolečino.« se bralcu odpre prvi sklop, prva soba, poimenovana Bolelo bo do dna kosti. V njej bralec kot senca spremlja pesnico na poti spominjanja in žalosti, ko se premlada sooča z grenko izkušnjo izgube očeta. Skozi besede Bolelo je včeraj…/Bolelo je danes…/Bolelo bo jutri…/Bolelo bo do dna kosti…/počasi počasi me bo jemalo se skoraj neslišno tihotapijo samotne ure in solze prelite v malajske ámoke, kentavre duha, črne maske, palube strahote. Solze pogrešanja. In solze poguma nekoga, ki gre naprej v svet kot torzo. Nekoga, ki mogoče le potihem zre v daljave in se ne ustavlja.

Zimska je soba v katero bralec vstopi v drugem sklopu Dišim po zasneženih večerih. Že v prvi pesmi pesnica nakaže prehod k začetkom drugačne ljubezni, ki se kljub mladosti hitro spremeni v hrepenenje po zdavnaj preživeti dvojini, ki se zdaj zdi ujeta v mrzle kristale snežink in zaprašene spomine.

Tretja soba poezije Sončim misli in postajam melodija je postlana z glasbo. V njej se s tankimi nitmi prepletata poetesini ljubezni do poezije in glasbe ter postajata nežna celota, v katero bralca zapeljejo strune violončela in pod njegovo kožo še dolgo odmevajo vrtinci neizrečenih besed, dotiki neizsušene ljubezni, nežne elegantne melodije in ljubezenske peripetije. In v tej sobi ni vedno roka tista, ki slači.

Gnezdo besed je četrti sklop, četrta soba, iz katere se vije omamni vonj po dvojini. Vonj po ljubezni med Njo in Njim. Vonj po poljubih, dotikih, naježeni koži, amorjevih krilih. Po jutrih, ujetih med rjuhe, na katera mlada pesnica stavi svoje srce. Ki ne mara samote, nenehne želje po dotikih in ki čara besede dvojine v čas, ki je obstal v pesku Njune obale.

Ljubezensko dvojino zanese tudi v peto sobo poezije, v Tolmun norosti. Kjer obroč okrog nje sklenejo strasti, naslonjala ljubezni, krila brezčasja, romantika, omama. Kjer ljubezen ščisti vso umazanijo. In kjer bralec odkrije tkalnico niti. Takšnih, ki se v šesti sobi Razparane niti natrgajo s pogosto neutemeljenimi dvomi v mlado ljubezen, ki pred oči rišejo packe ljubezni in iz njih izvabljajo žametne solze.

S pravljično, sedmo sobo poezije se razparane niti v bolj optimističnih, zopet v ljubezen verujočih pesmih, zavozlajo v Niti tančice. Bralca na eni strani potiskajo v razmišljanje o samoti sredi dvojine, na drugi pa ga vabijo na konec vesoljskega kolodvora, v brezčasje, v svež dež, v kraje, kjer ljubezen do Njega postaja ljubezen do Poezije. In kjer je svet avtoričina poezija in ona poetesa.

Žerjavice žarenje je zadnja, osma soba, v kateri poezija raste in dozori. Dozori v zgodnje poletne okuse, barve in stanja različnih ljubezni. Za zmeraj. Za vedno. Do konca. V veliko, svetlo sončnico besed. Ki se zmeraj, za vedno in do konca obrača za soncem. In ki suvereno zaključi poglavje ene izmed zgodb, ki jo živi Ana Pisar. Nato odleti. Iskat nepopisane liste, na katere bo posejala nova semena za pesmi.

Samo za vas pa še predstavitveni video Ane Pisar, ki je bil predvajan na prestavitvi pesniške zbirke ter pesem, ki je bila brana poleg videa. 



 
počakaj me
da sezujem zaprašene čevlje
in oskrbim žulje
nato ti bom sopotnica
moja gola stopala bodo s tvojimi
na poti v svet dvojine


Video je v večji velikosti mogoče videti na www.vimeo.com/bajta 

 

Ocena:10/10

 

 

 
<< Začetek < Prejšnja 11 12 13 14 Naslednja > Konec >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL
Vse pravice pridržane Pravno obvestilo O Bajti in avtorjih Uredništvo Oglaševanje F.A.Q